Xi

【翻译】We Can Work It Out (完)

原作者:blackash26, Tigrislupa

原文地址:http://archiveofourown.org/works/2507210?show_comments=true

深夜昏迷不醒地填坑【然后又可以继续开坑啦】

顺便一说大米你的道歉和关心方式真的好让人误会啦

依旧全员亲情向无cp。

黑体部分表示原文的斜体

【正文】

第二天下午,Tim回到庄园,决心了结这一切。找到Damian不是件难事,他独自一人在蝙蝠洞里的电脑边工作。Tim做了个深呼吸。趁着现在其他人都不在,他得搞定这件事。

“Damian。”Tim尽可能使自己保持冷静。他能做到的,他绝对能做到的。

那个小...

【翻译】We Can Work It Out 6

原作者:blackash26, Tigrislupa

原文地址:http://archiveofourown.org/works/2507210?show_comments=true

突然发现快翻完了【被期末折腾得神志不清地填坑】,保留了一些语气词,感觉翻过来不能很好地表达角色的心情【其实是水平太渣……

大小红真好啊,虽然桶一直在折腾鸟宝……

依旧全员亲情向无cp。

黑体部分表示原文的斜体

【正文】

Tim恶狠狠地瞪着地上那些已经失去意识,像死尸一样躺着的黑帮团伙。他已经秘密调查他们好几个月了,这些家伙是摧毁一条从哥谭到星城的毒品运输链的关键,现在倒好,他们全被绑了个结结实实,所...

【翻译】We Can Work It Out 5

原作者:blackash26, Tigrislupa

原文地址:http://archiveofourown.org/works/2507210?show_comments=true

猛然发现我还是有存货的,期末攒人品惹【感觉我是季度更新……

依旧全员亲情向无cp。

黑体部分表示原文的斜体

【正文】

Tim刚把冰袋放在他受伤的肩膀上就听见前门被人打开了。他的神经紧绷起来,担心那可能是Damian搞到了他的备用钥匙,但随后门外传来一个熟悉的声音:“有人在家吗?”

“我在这儿,Steph。”他回应道,从手提箱里拿出笔电放在他面前的咖啡桌上。

她大步走进客厅,一屁股坐到Tim旁边,任...

【翻译】We Can Work It Out 4

原作者:blackash26, Tigrislupa

原文地址:http://archiveofourown.org/works/2507210?show_comments=true

前文见 1  2  3


我都不敢看我上次更新是什么时候了。希望回去之前能填掉这篇,感谢基友beta。

依旧全员亲情向无cp。

黑体部分表示原文的斜体

【正文】

肩膀意外脱臼的三天后,Timothy从香港回来了。

Damian欣慰地发现Timothy在Cassandra的坚持下暂停了这段时间的夜巡,但不幸的是,Timothy同时也在躲...

【授翻】Age Reversal Drabbles 5

作者:heartslogos

原文地址:http://archiveofourown.org/works/629626/chapters/1138404

我又用段子混更了_(:з」∠)_首先感谢基友zcq友情帮助,不然我就没救了。依旧是逆序罗宾的梗,cp是damitim,原作者写的时间线有点乱,想把小红鸟死掉的那段时间线单独整理出一篇刀片。

1. Cheiloproclitic - Being attracted to someone’s lips.

Tim眨了眨眼睛,起身把他的嘴唇贴向Damian, 看着眼前的男人抽搐着溅射出液体,他的眼里浮现出一丝笑意。他可能做了些什么打...